O melodie care nu are nevoie de nici o prezentare. Dintre piesele compuse de Matt Redman, cred că este depăşită ca popularitate doar de „10.000 reasons”. Acum un deceniu era şi mai populară şi am auzit 2-3 traduceri la vremea respectivă, nici una din ele suficient de bună. Motivul principal este că, la refren, traducerile româneşti trec de la adresarea directă (persoana a 2-a) la adresarea indirectă (persoana a 3-a), lucru care este ilogic şi, aş spune, în detrimentul închinării. Prin urmare, am tradus singuri strofele din nou şi la refren am revenit la persoana a 2-a, aşa cum a fost compusă piesa. Mai rămâne să remarc că versurile sunt din cartea Iov, în caz că încă nu aţi sesizat.
Refren
_ G D Em7 C
Binecuvîntat să fii Tu, binecuvînta - aat
_ G D Em7 C
Binecuvîntat să fii Tu, numele să-Ți fie înălţat!
Am pus mai sus o versiune cântată de Newsboys. Din punct de vedere tehnic, nici o dificultate. Matt Redman reuşeşte să folosească progresia clasică I-V-vi-IV absolut peste tot (strofă, pre-refren, refren, bridge), aşa că nu încărcaţi memoria instrumentiştilor. La ultimul vers din refren, sfârşitul Em7-C poate trece şi prin D, devenind Em7-D-C.
Download link: Binecuvintat